Словарь русского языка читать через раскрытие значения частей слова

Анализ трех этих принципов был предпринят только в одной работе. В других работах лишь упоминались некоторые из них. Русский язык: Учебное пособие для старших классов школ гуманитарного профиля. М., МГУ, 2004 И.В.Галактионова О синонимии Задание. Количество частей речи, выделяемых в школьных учебниках разных авторов, неодинаково. Ответы различались в основном степенью полноты приводенных списков синонимичных единиц и степенью правильности их интерпретации. Возвращаясь к англо-русскому словарю, находим для goblet соответствия: бокал и кубок. Энциклопедический словарь отражает научную картину мира, то есть основные научные представления об окружающей человека действительности. Невозможность выбрать нового академика, пока не освободилось для него место, привела к экстравагантному предложению академика М. П. Погодина: «Словарь Даля кончен.

Смотрите также: Вышивка крестиком схемы для любимых

Причиной «напряжения» поля и пределом их отталкивания служат симметричные полюса – обозначения этого качества. 2. Антонимы, выражающие дополнительность (комплементарность). В этот класс антонимов объединяется сравнительно небольшое количество слов, обнаруживающих комплементарную противоположность. Двухступенчатое словообразование. ДОСОЧНИК Тот, кто имеет отношение к доскам, работает с досками. / — А доски носит кто, досочник. (Костя Х.; 3,11) Доска (0 ^ о, к ^ ч) + ник; ср. ключ — ключник. Решение каждой из этих задач вызвало у школьников ряд трудностей. Учащиеся русской школы такие существительные усваивают практически, для нерусских же они предоставляют большие трудности, так как русскую речь учащиеся слышат только на уроке. Методика работы по изучению состава слова в начальных классах» значима в современном языкознании, потому что задача пропедевтической работы состоит в подготовке учащихся к пониманию смысловой и структурной соотносимости, которая существует в языке между однокоренными словами.

Смотрите также: Схема вязания спицами плед для новорожденных

Иногда подобных примеров неоправданно много, и среди них попадаются даже такие, которые не содержат того слова, иллюстрировать которое предназначены. Сравним толкования в словарях, которые ориентированы на широкую аудиторию, являются краткими, общими по охвату материала: «Советский энциклопедический словарь». М., 1990, с.1250 СÓЙКА — птица сем. вороновых. Дл. ок. 34 см. Однако свойством антонимии, как мы видели, обладают только лексические единицы, обозначающие качество и противоположную направленность действий, признаков, свойств, а также некоторые другие. Нужно было просто дать списком слова, сгруппировав их определенным образом. С написанием словарной статьи участники олимпиады справились более или менее успешно. Присоединяется к непроизводной основе мотивирующих слов, причем финаль -и]- при этом отсутствует: лоция — лоцман.

Смотрите также: Руководство по техническому обслуживанию 2007 матиз спарк

  • Второй пункт задания предполагает сравнение разных слов, относимых к одной части речи, с точки зрения их соответствия «эталону» этой части речи.
  • Отступления от «эталона» могут касаться любого из трех принципов: слово может обладать несвойственным данной части речи лексическим значением, не иметь каких-то из приписываемых ей морфологических или синтаксических признаков или, наоборот, иметь лишние.
  • Например, не любое существительное называет предмет; так, доброта, смелость и отвага — наименование свойств, а перелет, заседание, выборы — действий.
  • Поскольку таких слов довольно много, лингвисты вынуждены изменять определение существительных как части речи и говорить, например, о значении «предметности» (см.
  • Прилагательные беж и хаки не имеют признаков рода, числа и падежа.
  • Все эти слова тем не менее чаще всего включают в соответствующие части речи, и это отражено в классификациях, приводимых в школьных учебниках, хотя относительно некоторых из них можно принять и другие решения.
  • Одним из традиционных вопросов теории частей речи в русском языке является решение судьбы причастий и деепричастий.
  • Очевидно, что они весьма отличаются своими свойствами от других форм глагола, в качестве которых рассматриваются спрягаемые формы.
  • Последние два свойства делают деепричастия похожими на наречия. С другими формами глагола деепричастия объединяет признак вида.
  • Таким образом, причастия и деепричастия имеют некоторое сходство со спрягаемыми формами глагола и — одновременно — значительные отличия от них, причем количество отличий очевидным образом превышает количество сходств.

Отмечена необходимость создания специального словаря словообразовательных значений слов. Точно так же не бывает действительного конкретного единства без специфических противоположностей (например, нового и старого, традиционного и творческого и т. п.)»12. Логическую основу антонимии образуют противоположные видовые понятия. Такой подход на практике в чистом виде не представлен, однако существуют словари, в которых слова сгруппированы по значению (например, словари синонимов). Можно, ориентируясь на значение, не обращать внимания на частеречную принадлежность. Применяя в процессе перевода «аналоги», следует иметь в виду, что они лишь приблизительно передают значение исходного слова и в некоторых случаях могут создать не вполне правильное представление о характере обозначаемого ими предмета или явления. Опять-таки не всегда легко решить, в каком случае то или иное слово или словосочетание можно отнести к числу безэквивалентной лексики, обозначающей реалии, — окказиональный переводческий эквивалент (об этом понятии см. стр. 103) может перейти в устойчивое словарное соответствие. Отметим, что при таком подходе исчезают понятия словоформы и словоизменения. Выпуск XVIII. ЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА — — Новое в зарубежной лингвистике. Кроме того, введение фонетического написания («пишем так, как слышим») разорвало бы традицию, так как тексты, созданные на его основе, очень сильно отличались бы от существующих сейчас. Информация для словарных статей черпается из авторитетных научных источников, которые в ряде словарей указываются в конце статьи. Поэтому в данном случае целесообразнее будет объяснение слов толкованием на русский язык или описанием. Одни исследователи относят их к самостоятельным частям речи, другие считают их особыми формами глагола.

Газете «День»)Значение «крайних» оценок при этом нейтрализуется, как бы сводится к необходимой норме: «Говорил он ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует» (Н. В. Гоголь. Указ. соч., с. 152—154). бой язык в принципе может выразить любое понятие; отсутствие в словарном составе языка специального обозначения для какого-либо понятия в виде слова или устойчивого словосочетания не означает невозможности выразить это понятие средствами данного языка. Последние состоят или из сокращения фраз, или из сокращения слов. Многие абстрактные слова русского языка отсутствуют в дагестанских языках. Нетрудно заметить, что описательный перевод, хотя он и раскрывает значение исходной безэквивалентной лексики, имеет тот серьезный недостаток, что он обычно оказывается весьма громоздким и неэкономным.

Похожие записи: